transclaudia

transclaudia ist der Name für ein ungewöhnliches Medienformat und bedeutet live-Schreiben mit Computer und Realzeit-Übersetzen via Internet für alle Workshop-Teilnehmer und Publikum.

transclaudia 1Der Schriftsteller Max Höfler und der Theaterautor und Performer Johannes Schrettle wurden eingeladen, die Redebeiträge und Diskussionen zum Workshop Politische Landschaft synchron zu übersetzen. Ähnlich schnell wie Stenografen arbeiteten beide mit ihrem Computer. Ein Rechner war über das Internet mit einer Übersetzungssoftware verbunden, die den Text ins Englische übertrug. Diese Übersetzung wurde groß und für alle sichtbar projiziert. Die Texte waren für eine Weile an der Wand zu sehen bis sie vom nachfolgenden Schreiben abgelöst wurden. Alles Gesprochene wurde auf diese Weise mitgeschrieben, in Realzeit übersetzt und gespeichert. Der Text konnte ständig bearbeitet und korrigiert werden. Beide haben auch eigene transclaudia 2Bemerkungen eingeflochten oder Publikumsreaktionen mit notiert und die bloße Übersetzung etwas dichter gemacht. Die zwei Akteure tauschten zwischenzeitlich ihre Rollen. Aus technischen Gründen musste bald improvisiert werden. Nun schrieb der eine auf Deutsch und der andere übersetzte direkt ins Englische. Es entstand eine atmosphärische Beschreibung mit Gedächtnisstützen für die englisch-sprachigen Teilnehmer des Workshops. Die Mitschriften sind als PDF abrufbar.

Max Höfler und Johannes Schrettle